ch?

MANAA, American Indians in Film/TV Condemn Whitewashing in ‘Annihilation’

  對于創(chuàng)新,像我們這樣的平臺公司,在座大多數(shù)可能會(huì)用到運(yùn)營,用運(yùn)營推動(dòng)業(yè)務(wù)。

內(nèi)容生產(chǎn)者的價(jià)值原來是被高度低估的,現(xiàn)在正進(jìn)入一個(gè)合理定價(jià)的過程。而homevideo進(jìn)中國的時(shí)間太短,比美國晚20年,沒有辦法訓(xùn)練出來一代人來做一個(gè)中國的YouTube。

MANAA, American Indians in Film/TV Condemn Whitewashing in ‘Annihilation’

李豐:張偉對這個(gè)問題有什么見解?張偉:我個(gè)人理解內(nèi)容行業(yè)的護(hù)城河,是社會(huì)分工導(dǎo)致的內(nèi)容行業(yè)對別的行業(yè)的滲透,其實(shí)提高了行業(yè)的存活率。李豐:巨大的概念是多大?張偉:100億以上。李豐:與以前的媒體相比,你現(xiàn)在在變現(xiàn)的過程中,用戶買你的服務(wù)占多大比例?李翔:應(yīng)該蠻大的。

MANAA, American Indians in Film/TV Condemn Whitewashing in ‘Annihilation’

焦慮太多了,我想來想去覺得內(nèi)容公司沒有護(hù)城河是最大的焦慮。李豐:你覺得知乎算UGC還是PGC?張雪松:我覺得知乎是往PGC轉(zhuǎn)化。

MANAA, American Indians in Film/TV Condemn Whitewashing in ‘Annihilation’

美譽(yù)度和知名度有一個(gè)比較明顯的指標(biāo)上的定義,叫獲取用戶的成本會(huì)不會(huì)隨著規(guī)模擴(kuò)大不是同比而是線性上升。

我最早也試過傳統(tǒng)的財(cái)經(jīng)咨訊路線,我發(fā)現(xiàn)它的閱讀量可以做到很大,但是轉(zhuǎn)化率很小的,因?yàn)殚喿x需求跟理財(cái)需求感覺差別很大。僅僅參與這個(gè)游戲還不夠,他們要成為這個(gè)游戲本身。

 聽起來似乎很溫和,沒有顛覆任何東西。我想要這個(gè)產(chǎn)品便宜、人人可用。

然而,我更傾向于解釋為謙遜和務(wù)實(shí)。每當(dāng)拿到一輪新的融資,創(chuàng)始人,投資人,員工對于成為獨(dú)角獸的信念又強(qiáng)了幾分。